Великий поэт Лермонтов — переводчик (МОУ СОШ №218)

29 октября состоялось неординарное мероприятие, посвященное 200-летию М.Ю. Лермонтова. А неординарным мероприятием литературно-музыкальную композицию можно назвать потому, что она была совместно организована учениками 5-6 классов МОУ СОШ № 216 и МОУ СОШ № 218, при активном участии учителя немецкого языка Митиной Е.А. (шк. № 218) и учителя русского языка и литературы Родиной Е.Б. (шк. № 216). Для ребят была открыта одна из граней творчества Михаила Юрьевича Лермонтова, поэта — переводчика.

В процессе подготовки, знакомясь с поэзией Лермонтова, ребята высказывали удивление, что известные с детства стихи: «Горные вершины», «На севере диком...» и др., являются поэтическим переводом русского поэта. Наша литературно- музыкальная композиция позволила ребятам не только продекламировать любимые стихи Лермонтова, но также познакомиться с творчеством немецких поэтов: Гете, Шиллера, Гейне, послушать знаменитые строки в оригинале, романс Рубинштейна «Горные вершины». Итогом нашей душевной встречи было бурное обсуждение вопроса «Где мы сможем применить полученную информацию, с кем поделиться?». Вариантов, мнений было такое множество, что с ребятами было очень трудно не согласиться: «Важно не только знать свою историю, своих гениальных творцов, но также осозновать себя разносторонне образованной личностью».

 
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер